(人氣 67)

春吶不覺曉,處處聞泰鳥。夜來風雨聲,包落知多少。(淚)來看看我翻譯的多好:

打賞:0點
  首篇: 123站著穿 2024-09-30 01:00:52
不知道已經有人為春天吶喊而來,到處聽見泰國懶叫在叫春。半夜討幹無人理好似風吹雨打聲交錯,醜包的失落別人能了解多少orz





姐,我的文言文很強,對吧,跟沒文化的假導遊是不一樣的∪.∪


此文章已於 2024-09-30 07:52:02 由 123站著穿 進行第 7 次編輯

打賞
送花
送咖啡

我要回覆

來自:

驗證碼:
分享連結、圖檔、Youtube 影音,直接張貼連結即可;如果圖檔結尾不是 .png、.gif、.jpg,再用 [img]...[/img] 包圍。

50_angry_n_drop 50_annoying 50_disappoint 50_embarrass 50_happy 50_love_n_flower 50_cold_sweat 50_eyes_loving 50_smile_tears 50_want_sleep