========================
鐵錚錚
亦作“鐵掙掙”。剛正堅強貌。
元 張國賓 《薛仁貴》第一折:“俺真個是鐵掙掙的好漢子哩。”《兒女英雄傳》第十回:“ 張姑娘 這幾句話,説得軟中帶硬,八面兒見光,包羅萬象,把個鐵錚錚的 十三妺 倒寄放在那里為起難了。”《人民日報》1959.2.24:“中華人民的優秀兒女,是鐵錚錚的英雄好漢。”
https://www.ptt.cc/bbs/Wrong_spell/M.1585670220.A.3FC.html
有時候會在新聞媒體或網路上看見「鐵錚錚的事實」
這個說法,
請問它是正確的嗎?
cat663: 不過
「鐵錚錚」形容一件事情是錯誤的用法,這點是可以確定 07/25 08:13
→ cat663: 的,因為本身的意思是「剛強不屈」,而事情不會剛強不屈, 07/25 08:13
→ cat663: 只有人才做得到
=======
https://zhidao.baidu.com/question/530471181
铁铮铮的事实,这句话对吗,还有形容事实不可争辩,铁一样的事实之类的语句有哪些?
解释 指人坚强刚毅
解释
亦作“铁挣挣”。刚正坚强貌。 元 张国宾 《薛仁贵》第一折:“俺真个是铁挣挣的好汉子哩。”《儿女英雄传》第十回:“ 张姑娘 这几句话,说得软中带硬,八面儿见光,包罗万象,把个铁铮铮的 十三妺 倒寄放在那里为起难了。”《人民日报》1959.2.24:“中华人民的优秀儿女,是铁铮铮的英雄好汉。”
所以“铁铮铮的事实”是错误的
=====
身為醫學抗癌碩士生~即使是學店生抄襲論文洗學歷而得的
也不要因為網路一些知識較低的人誤用而跟著誤用 一點判斷力都沒有
這樣別人會真的覺得妳的程度就跟抄襲論文一樣低下
每次我林淑娟都要這樣一直教背包基礎學科
真的好累
另外 春玲沒選字 底下有正確字可以證明是沒選字 即使她選錯了也無所謂 因為不是寫論文
不是像妳論文(用抄的去騙學位)這麼重要
我知道妳又會鬼打牆一直盧 轉移大家對於妳"鐵錚錚的事實"錯誤用法的注意力